-
1 smell the roses
Образное выражение: не думать о завтрашнем дне, не думать о пропитании, получать удовольствие от жизни, расслабиться -
2 heavy with the smell of roses
heavy with the smell of roses -
3 the smell of roses pervaded the air
English-Dutch dictionary > the smell of roses pervaded the air
-
4 air was tinged with the smell of roses
Макаров: в воздухе чувствовался аромат розУниверсальный англо-русский словарь > air was tinged with the smell of roses
-
5 stop and smell the roses
Образное выражение: расслабиться и получить удовольствие (Take some time out to stop and enjoy life)Универсальный англо-русский словарь > stop and smell the roses
-
6 the air was tinged with the smell of roses
Макаров: в воздухе чувствовался аромат розУниверсальный англо-русский словарь > the air was tinged with the smell of roses
-
7 smell
smell [smel](verb: preterite, past participle smelled or smelt)1. nounodeur f• it has a nice/nasty smell cela sent bon/mauvais• what a smell in here! ce que ça sent mauvais ici !• I smell a rat! il y a quelque chose de louche !• I smell danger! je pressens un danger !• that smells delicious! ça sent très bon !• it smells dreadful! ça pue !a. ( = discover) découvrir* * *[smel] 1.1) ( odour) odeur f2) ( sense) odorat msense of smell — odorat m
3) ( action)4) fig relents mpl2.1) lit sentir3.1) ( have odour) sentirthat smells like curry — ça sent le curry; fig
to smell of — sentir [corruption]
2) ( have sense of smell) avoir de l'odorat•Phrasal Verbs: -
8 smell
A n1 ( odour) gen odeur f ; ( unpleasant) (mauvaise) odeur f ; a smell of cooking/burning une odeur de cuisine/de brûlé ; there's a bit of a smell in here il y a une drôle d'odeur ici ; what a smell! comme ça sent mauvais! ;3 ( action) to have a smell of ou at sth sentir un peu qch ;1 lit (notice, detect) sentir ; ( sniff deliberately) [person] sentir ; [animal] renifler, sentir ; I could smell alcohol on his breath je sentais à son haleine qu'il avait bu ; I can smell lemons/burning ça sent le citron/le brûlé ;2 fig ( detect) flairer [danger, problem, success, change, good worker] ; repérer [liar, cheat] ; a good reporter can always smell a good story un bon journaliste flaire toujours une bonne histoire.1 ( have odour) gen sentir ; ( unpleasantly) sentir (mauvais) ; that smells nice/horrible ça sent bon/très mauvais ; this gas/flower doesn't smell ce gaz/cette fleur ne sent rien ; to smell of roses/garlic sentir la rose/l'ail ; that smells like curry ça sent le curry ;2 fig to smell of racism/complacency/corruption sentir le racisme/la complaisance/la corruption ;3 ( have sense of smell) avoir de l'odorat.■ smell out:▶ smell [sth] out, smell out [sth]3 ( cause to stink) empester, empuantir [room, house]. -
9 smell
1. smel noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) olfato2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) olor3) (an act of using this power: Have a smell of this!) olfateo, olfacción
2. smelt verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) oler2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) oler3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) oler, olfatear•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out
smell1 n olorsmell2 vb olertr[smel]1 (sense) olfato■ pooh! what a smell! ¡qué peste!1 oler2 figurative use olfatear1 oler2 (have particular smell) oler (a)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a smell of something olerse algoI smell a rat aquí hay gato encerrado: oler, olfatearto smell danger: olfatear el peligrosmell vi: olerto smell good: oler biensmell n1) : olfato m, sentido m del olfato2) odor: olor mn.• hedor s.m.• olfato s.m.• olor s.m.v.(§ p.,p.p.: smelled) = husmear v.• oler v.• olfatear v.• oliscar v.smel
I
a) c ( odor) olor mb) ( sniff) (colloq) (no pl)to have o take a smell at o of something — oler* algo, tomarle el olor a algo (AmL)
c) u ( sense of smell) olfato m
II
1.
a) ( sense) oler*I can smell freshly baked bread — hay olor a pan recién hecho, siento olor a pan recién hecho (esp AmL)
we could smell gas/burning — olía a gas/quemado, había olor a gas/quemado
b) ( sniff at) \<\<person\>\> oler*; \<\<animal\>\> olfatearc) ( recognize)
2.
vi ( give off odor) oler*that smells good! — qué bien huele!, qué rico olor! (AmL)
it smells off — huele a podrido, tiene olor a podrido
it smells in here — qué mal huele aquí!, qué mal olor hay aquí! (CS)
[smel] (vb: pt, pp smelled, smelt)to smell OF something — oler* a algo
1. N1) (=sense) olfato mto have a keen sense of smell — tener buen olfato, tener un buen sentido del olfato
2) (=odour) olor mit has a nice smell — tiene un olor agradable, huele bien
there's a smell of gas/of burning — huele a gas/a quemado
3) (=sniff)let's have a smell — déjame olerlo, déjame que lo huela
here, have a smell — huele esto
2. VT1) (=perceive odour) olerI can smell gas/burning — huele a gas/a quemado, hay olor a gas/a quemado
dogs can smell fear — los perros pueden olfatear or oler el miedo
2) (=sniff) [person] oler; [animal] olfatear, oler3) (fig)rat 1., 1)3. VI1) (=emit odour) olerwhat does it smell like? — ¿a qué huele?
to smell of sth — (lit, fig) oler a algo
if food smells off, throw it away — si la comida huele mal or a pasada, tírela
2) (=smell bad) oler3) (=have sense of smell)4) (=sniff) [person] olisquear; [animal] olfatear* * *[smel]
I
a) c ( odor) olor mb) ( sniff) (colloq) (no pl)to have o take a smell at o of something — oler* algo, tomarle el olor a algo (AmL)
c) u ( sense of smell) olfato m
II
1.
a) ( sense) oler*I can smell freshly baked bread — hay olor a pan recién hecho, siento olor a pan recién hecho (esp AmL)
we could smell gas/burning — olía a gas/quemado, había olor a gas/quemado
b) ( sniff at) \<\<person\>\> oler*; \<\<animal\>\> olfatearc) ( recognize)
2.
vi ( give off odor) oler*that smells good! — qué bien huele!, qué rico olor! (AmL)
it smells off — huele a podrido, tiene olor a podrido
it smells in here — qué mal huele aquí!, qué mal olor hay aquí! (CS)
to smell OF something — oler* a algo
-
10 smell
1. smel noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) luktesans2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) lukt, duft, -os3) (an act of using this power: Have a smell of this!) lukt2. smelt verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) lukte, være2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) lukte, dufte, stinke3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) lukte på•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell outaroma--------dufte--------lukt--------lukteIsubst. \/smel\/1) lukt, duft, odør2) luktesans3) dunst, eimhave a good\/bad smell lukte godt\/vondttake\/have a smell at lukte påII1) lukte (på), lukte (av), kjenne lukten av, dufte• smell these roses, aren't they lovely?lukt på disse rosene, er de ikke skjønne?2) ( overført) lukte, være, mistenke, ane, merke3) stinke, lukte, dunsteon the smell of an oily rag billig, knegent, av ingenting, av luft og kjærlighetsmell a rat ane uråd, ha på følelsen at noe ikke stemmer, lukte lunten, ane ugler i mosensmell around\/about ( hverdagslig) gå og lure, snoke omkringsmell at something lukte på noesmell blood ( hverdagslig) få teften av blodsmell of lukte, stinke( også overført) ha et anstrøk av, tyde påsmell of the lamp være boklig, være abstrakt, være et skrivebordsproduktsmell out ( hverdagslig) være, snuse oppsmell out a fox ( overført) snuse opp, komme på sporetsmell out a secret ( overført) komme på sporet av en hemmelighetsmell the roses (amer., hverdagslig) sette pris på små gleder, sette pris på de nære tingsmell up (amer.) fylle med (sin) lukt, lukte\/spre (sin) lukt i -
11 smell
1. nounhave a good/bad sense of smell — einen guten/schlechten Geruchssinn haben
a smell of burning/gas — ein Brand-/ Gasgeruch
there was a smell of coffee — es duftete nach Kaffee
something has a nice/strong etc. smell [to it] — etwas riecht angenehm/stark usw.
3) (stink) Gestank, der2. transitive verb,1) (perceive) riechen; (fig.) witternI can smell burning/gas — es riecht brandig/nach Gas
I could smell trouble — (fig.) es roch nach Ärger
2) (inhale smell of) riechen an (+ Dat.)3. intransitive verb,1) (emit smell) riechen; (pleasantly also) duften3) (stink) riechenhis breath smells — er riecht aus dem Mund
Phrasal Verbs:- academic.ru/91759/smell_out">smell out* * *1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) der Geruchssinn2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) der Geruch3) (an act of using this power: Have a smell of this!) das Riechen2. [smelt] verb2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) riechen3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) riechen an•- -smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *[smel]I. nsense of \smell Geruchssinn mto have a \smell of sth an etw dat riechendelicious \smell herrlicher DuftII. vi<smelt or AM -ed, smelt or AM -ed>1. (perceive) riechenevil-\smelling übel riechend, stinkendsweet-\smelling duftend, wohl riechendyour feet \smell du hast Käs[e]füße4.▶ to come out of sth \smelling of [or AM like] roses frei von jedem Verdacht aus etw dat hervorgehen▶ to \smell fishy verdächtig seinIII. vt<smelt or AM -ed, smelt or AM -ed>▪ to \smell sth etw riechencan't you \smell something burning? riechst du nicht, dass etwas brennt?▶ to \smell blood Blut riechen* * *[smel] vb: pret, ptp smelt ( esp Brit) or smelled1. n(= sense of smell, odour) Geruch m; (unpleasant also) Gestank m; (fragrant also) Duft mit has a nice smell — es riecht gut or angenehm
to have or take a smell at sth — an etw (acc) riechen or (dog etc) schnuppern
2. vtcan or do you smell burning? — riechst du, dass etwas brennt or (Cook) anbrennt?
to smell trouble — Ärger or Stunk (inf) kommen sehen
to smell a rat (inf) — Lunte or den Braten riechen, etw spitzkriegen
3. viriechen; (unpleasantly also) stinken; (fragrantly also) duftenthat smells! (lit, fig) — das stinkt!
to smell of sth (lit, fig) — nach etw riechen
his breath smells —
* * *smell [smel]A v/t prät und pperf smelled oder smelt1. etwas riechen3. beriechen, riechen an (dat)B v/i1. riechen (at an dat)2. riechen (einen Geruchssinn haben):can bees smell?;I can’t smell, I’ve got a cold ich rieche nichts, ich bin erkältet4. gut etc riechen, duften (of nach)5. (übel) riechen, stinken:his breath smells er riecht aus dem Mund, er hat MundgeruchC s1. Geruch(ssinn) m2. Geruch m:b) Gestank m:smell of gas Gasgeruch;there was a smell of garlic es stank nach Knoblauch3. fig Anflug m (of von)4. Riechen n:* * *1. noun1) no pl., no art.have a good/bad sense of smell — einen guten/schlechten Geruchssinn haben
a smell of burning/gas — ein Brand-/ Gasgeruch
something has a nice/strong etc. smell [to it] — etwas riecht angenehm/stark usw.
3) (stink) Gestank, der2. transitive verb,1) (perceive) riechen; (fig.) witternI can smell burning/gas — es riecht brandig/nach Gas
I could smell trouble — (fig.) es roch nach Ärger
2) (inhale smell of) riechen an (+ Dat.)3. intransitive verb,1) (emit smell) riechen; (pleasantly also) duften2) (recall smell; fig.): (suggest)3) (stink) riechenPhrasal Verbs:* * *n.Geruch -¨e m. v.(§ p.,p.p.: smelled)= duften v.riechen (nach) v.riechen v.(§ p.,pp.: roch, gerochen) -
12 smell
1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) voh2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) vonj3) (an act of using this power: Have a smell of this!) duhanje2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) zavohati2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) imeti duh3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) poduhati•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *I [smel]nounduh, vonj; voh; colloquially (po)duhanje; slab, neprijeten vonj, smrad; figuratively sled, nadih (of česa)sense of smell — vonj, vohII [smel]transitive verb & intransitive verb(za)duhati, poduhati (at kaj), zavohati; vonjati, imeti duh, dišati (of po); figuratively smrdeti; (o psu) zaslediti (divjačino); figuratively dati slutiti; figuratively natančneje (p)ogledatito smell one's oats figuratively zaduhati hlev, pripraviti se za končni spurt (o konju)to smell of a shop figuratively biti prevcč strokovento smell a rat figuratively zavohati nekaj sumljivega, zaslutiti nevarnosthis writings smell of the lamp — njegova dela so bolj rezultat marljivosti kot navdiha (inspiracije)to smell about figuratively zavohati, odkriti -
13 smell
1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) lugtesans2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) duft; lugt3) (an act of using this power: Have a smell of this!) lugt2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) lugte2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) dufte; lugte3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) dufte til; lugte til•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) lugtesans2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) duft; lugt3) (an act of using this power: Have a smell of this!) lugt2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) lugte2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) dufte; lugte3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) dufte til; lugte til•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out -
14 smell
I [smel]1) (odour) odore m.; (pleasant) profumo m.; (unpleasant) puzzo m., puzza f., fetore m.2) (sense)(sense of) smell — olfatto, odorato
3) (action)to have a smell of o at sth. — odorare o annusare qcs
4) fig. (of dishonesty) puzzo m., sentore m.II 1. [smel]verbo transitivo (pass., p.pass. smelled, smelt BE)1) (notice) sentire odore di; (sniff deliberately) annusare; [ animal] fiutare2) fig. (detect) fiutare [danger, problem]; scoprire [liar, cheat]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. smelled, smelt BE)1) (have odour) avere odore; (pleasantly) profumare; (unpleasantly) puzzare2) fig.to smell of — puzzare di [racism, corruption]
3) (have sense of smell) avere l'olfatto, sentire gli odori•* * *1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) odorato, olfatto2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) odore3) (an act of using this power: Have a smell of this!) annusata2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) sentire2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) odorare, sapere di3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) odorare, annusare•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *I [smel]1) (odour) odore m.; (pleasant) profumo m.; (unpleasant) puzzo m., puzza f., fetore m.2) (sense)(sense of) smell — olfatto, odorato
3) (action)to have a smell of o at sth. — odorare o annusare qcs
4) fig. (of dishonesty) puzzo m., sentore m.II 1. [smel]verbo transitivo (pass., p.pass. smelled, smelt BE)1) (notice) sentire odore di; (sniff deliberately) annusare; [ animal] fiutare2) fig. (detect) fiutare [danger, problem]; scoprire [liar, cheat]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. smelled, smelt BE)1) (have odour) avere odore; (pleasantly) profumare; (unpleasantly) puzzare2) fig.to smell of — puzzare di [racism, corruption]
3) (have sense of smell) avere l'olfatto, sentire gli odori• -
15 smell
1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) olfacto2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) cheiro3) (an act of using this power: Have a smell of this!) cheiro2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) cheirar2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) cheirar3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) cheirar•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *[smel] n 1 ato de cheirar, olfação. 2 sentido de cheiro, olfato. 3 cheiro, odor, aroma. 4 fedor. 5 traço, indício. • vt+vi (ps+pp smelt, smelled) 1 cheirar, perceber com o olfato. 2 emitir cheiro, cheirar, ter cheiro. 3 perceber, pressentir. 4 ter traços de, ter características de, parecer ter. 5 feder. 6 descobrir, caçar. to smell a rat suspeitar, desconfiar. to smell blood sl excitar. to smell like a rose sl ser puro e inocente. to smell out descobrir, farejar. to smell/ stink to high heaven feder, cheirar muito mal. to smell up causar mau cheiro. -
16 smell
/smel/ * danh từ - khứu giác =a fine sense of smell+ mũi thính - sự ngửi, sự hít =to have a smell at something+ ngửi cái gì - mùi =the smell of roses+ mùi hoa hồng - mùi thối, mùi ôi * ngoại động từ smelt, (từ hiếm,nghĩa hiếm) smelled - ngửi, ngửi thấy, thấy mùi =I am sure I smell gas+ tôi cam đoan có mùi hơi đốt - cảm thấy, đoán được =do you smell anything unusual?+ anh có cảm thấy có điều gì không bình thường không? - đánh hơi tìm ra, đánh hơi tìm; (bóng) khám phá, phát hiện =to smell out a plot+ khám phá ra một âm mưu * nội động từ - có mùi, toả mùi =these flowers smell sweet+ những hoa này có mùi thơm dịu =to smell of garlic+ có nùi tỏi =this milk smells sour+ sữa này có mùi chua =to smell of jobberyd+ sặc mùi xoay xở =his talk smells of war+ bài nói của hắn sặc mùi chiến tranh !to smell about - đánh hơi - quen hơi (quen với một mùi gì) !to smell up - sặc mùi thối, sặc mùi ôi; làm nồng nặc mùi hôi thối !to smell of the lamp - (xem) lamp !to smell of the shop - quá nặng tính chất chuyên môn, quá nặng tính chất kỹ thuật !to smell a rat - (nghĩa bóng) cảm thấy có âm mưu, nghi có sự dối trá -
17 smell
szaglás, szag to smell: vmilyen szagú, érzi a szagát, érzi a szagát* * *1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) szaglás2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) szag3) (an act of using this power: Have a smell of this!) szaglás2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) érzi vminek a szagát2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) vmilyen szagú3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) megszagol vmit•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out -
18 smell
[smɛl] 1. n 2. vt; pt, pp smelt or smelled 3. vi; pt, pp smelt or smelledpachnieć; ( pej) śmierdziećto smell of — pachnieć +instr ( pej) śmierdzieć +instr
* * *1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) węch2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) zapach3) (an act of using this power: Have a smell of this!) wąchanie2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) czuć (nosem)2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) pachnieć3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) wąchać•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out -
19 smell
1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) lyktarskyn2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) lykt, þefur, ilmur, daunn3) (an act of using this power: Have a smell of this!) það að lykta/þefa af e-u2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) finna (e-a) lykt af2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) lykta, þefja, anga3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) lykta/þefa af•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out -
20 smell
n. koku, koklama, koku alma duyusu, pis koku, ima————————v. koklamak, koku almak, kokusunu almak, kokusunda olmak, sezmek, hissetmek, kokmak, kötü kokmak* * *1. kok (v.) 2. koku (n.)* * *1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) koku alma duyusu2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) koku3) (an act of using this power: Have a smell of this!) koklama2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) kokusunu almak2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) kokmak3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) koklamak•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out
См. также в других словарях:
smell the roses — informal enjoy or appreciate what is often ignored * * * (stop and) smell the roses informal : to stop being busy and enjoy the pleasant things in life You shouldn t work so hard. You need to take some time to stop and smell the roses. • • • Main … Useful english dictionary
Stop and Smell the Roses — Álbum de Ringo Starr Publicación 20 de noviembre de 1981 Grabación 11 de julio de 1980 12 de febrero de 1981 Género(s) Rock … Wikipedia Español
Stop and Smell the Roses — Infobox Album | Name = Stop and Smell the Roses Type = Album Artist = Ringo Starr Released = 20 November 1981 Recorded = 11 July 1980 12 February 1981 Genre = Rock Length = 32:23 Label = RCA Producer = Paul McCartney, George Harrison, Harry… … Wikipedia
Stop and Smell the Roses (song) — Infobox Single Name = Stop and Smell the Roses Cover size = Border = Caption = Artist = Mac Davis Album = Stop and Smell the Roses A side = B side = Released = 1974 Format = 7 (45 rpm) Recorded = Genre = Pop, Adult contemporary Length = 2:57… … Wikipedia
stop and smell the roses — (stop and) smell the roses informal : to stop being busy and enjoy the pleasant things in life You shouldn t work so hard. You need to take some time to stop and smell the roses. • • • Main Entry: ↑rose (stop and) smell the roses see ↑rose, 2 • • … Useful english dictionary
Stop and Smell the Roses — Album par Ringo Starr Sortie 20 novembre 1981 Enregistrement 11 juillet 1980 12 février 1981 Durée … Wikipédia en Français
stop and smell the roses — verb To relax; to take time out of ones busy schedule to enjoy or appreciate the beauty of life. Slow down. Stop and smell the roses now and then … Wiktionary
take time to smell the roses — use some time to relax and enjoy the scenery Yes, pursue your goals, but take time to smell the roses … English idioms
wake up and smell the roses — see ↑wake, 1 • • • Main Entry: ↑rose … Useful english dictionary
smell the roses — phrasal to enjoy or savor life … New Collegiate Dictionary
smell — smell1 [ smel ] noun ** 1. ) count the pleasant or unpleasant quality of something that you notice when you breathe in through your nose: This paint gives off a very strong smell. unpleasant smells smell of: There s a delicious smell of fresh… … Usage of the words and phrases in modern English